輸入單字,word,word: 可流通的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可流通」這個詞在中文中通常用來形容某種物品或資產可以自由地在市場上買賣或交換,並且具有流動性。它常用於金融、經濟或商業語境中,表示某種資產的流動性或可交易性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that can be easily exchanged.
  2. Something that can be traded.
  3. Assets that can be bought or sold.
  4. Items that can move freely in the market.
  5. Assets that are easily convertible to cash.
  6. Properties or assets that can be readily traded in a market.
  7. Financial instruments that can be quickly exchanged.
  8. Items that have liquidity in a financial context.
  9. Resources that can be readily accessed and utilized in transactions.
  10. Assets that can be easily bought, sold, or exchanged in the market.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tradable

用法:

指可以在市場上進行交易的物品或資產,通常用於金融市場或商品市場。這些物品可以被買賣,並且有一定的市場需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這些股票在市場上是可交易的。

These stocks are tradable in the market.

例句 2:

這款商品非常受歡迎,因此它是可交易的。

This product is very popular, so it is tradable.

例句 3:

只有可交易的資產才能在短期內變現。

Only tradable assets can be liquidated in the short term.

2:Liquid

用法:

通常用來形容資產的流動性,表示這些資產可以迅速轉換為現金,並且在市場上有需求。流動性高的資產通常被視為安全的投資選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

現金是最具流動性的資產。

Cash is the most liquid asset.

例句 2:

這家公司擁有許多流動資產,可以快速應對市場變化。

The company has many liquid assets to quickly respond to market changes.

例句 3:

投資者通常喜歡持有流動性高的資產。

Investors often prefer to hold liquid assets.

3:Marketable

用法:

指在市場上有需求且可以容易地買賣的商品或資產。這個詞通常用於描述那些具有良好市場潛力的產品或服務。

例句及翻譯:

例句 1:

這款新產品被認為是市場上最具潛力的商品之一。

This new product is considered one of the most marketable items on the market.

例句 2:

市場上有許多可銷售的產品。

There are many marketable products available in the market.

例句 3:

她的藝術作品非常可銷售,吸引了很多買家。

Her artwork is very marketable and attracts many buyers.

4:Exchangeable

用法:

指可以在不同的市場或平台之間進行交換的物品或資產,這些物品可以在一定的條件下進行互換。

例句及翻譯:

例句 1:

這些貨幣是可兌換的,可以在不同的國家使用。

These currencies are exchangeable and can be used in different countries.

例句 2:

這些代幣是可交換的,玩家可以在遊戲中使用。

These tokens are exchangeable and can be used by players in the game.

例句 3:

可交換的資產在交易中非常有價值。

Exchangeable assets are very valuable in trading.